Marines staff, MRE Soup (October 7, 2009)
"Sea dust: Naval term used for table salt.
"SLRP: Acronym used for Survey, Liaison & Reconnaissance Party – an organization formed from a Marine air-ground task force and Navy support element, which is introduced into an objective area prior to arrival of the fly-in echelon.
"And a wake-up: Expression used when counting down the days before leaving an assignment or duty station.
"Shower shoe: A nickname of endearment given to junior Marines fresh from boot camp… before they reach the nickname of 'boot.'
"FEBA: Acronym used for the Forward Edge of the Battle Area, the line of departure where a unit enters enemy territory...."
It's not a complete list - by far - of "military terms, acronyms and expressions." This short post does, though, go beyond the official terminology, with terms from Marines culture, like "shower shoe."
I'm fascinated by language - the way people express ideas, feelings, relationships and more. And, by the way language reflects the culture that is using it.
For a more buttoned-down look at American military terminology, check out:
- "DOD Dictionary of Military and Associated Terms"
DTIC Online (2001, amended April, 2010)
- "U.S. Military Abbreviation and Acronym List"
George Edw. Seymour, George Edw. Seymour, Ph.D., Systems Information Resources (SIR)
- "How do You Pronounce "Eyjafjallajökull," or "Eyjafjallajokull:" You Know, Iceland's Volcano?"
(April 24, 2010) - "Sesquipedalian!"
(April 3, 2010) - "What's a Vook about Hopping Rotochutes with Gigavision, Spying on a Shootout?"
(January 14, 2010) - "Squab! Who Would Want to Eat a Soft Padded Sofa?!"
(January 14, 2010) - "At Last: Mother Carey's Chickens, Explained"
(December 15, 2009)
A tip of the hat to USMC, on Twitter, for the heads-up on the MRE Soup post.
No comments:
Post a Comment